Mai, Sunday 4, 2008.
Region of Bugey. A medieval appearance over a jungle of chlorophyll : the green rebirth of springtime.
Dimanche 4 mai 2008.
Région du Bugey. Apparition médiévale au dessus d'une jungle de chlorophylle : celle de la renaissance verte du printemps.
Cliquer sur la photo pour la voir en high definition sur mon espace
EYEFETCH !
Par Stéfano
4
-
Recommander
Bugey. Mai, Sunday 4, 2008.
Spring is the colorful celebration of nature. It is its rebirth and its drinking. A festival of colors and shades, fragrances and light.
Bugey, dimanche 4 mai 2008.
Le printemps est la célébration haute en couleurs de la nature. Il est sa renaissance et son ivresse. Un festival de couleurs et de nuances, de fragrances et de lumière.
Cliquer sur la photo pour la voir en high definition sur mon espace
EYEFETCH !
Par Stéfano
4
-
Recommander
St Genis Laval - Summer 2007.
The Dandelion unveils its secret intimacy. Soon, the small parachutes will bring life, free as air, in the course of the vast unknown.
St Genis Laval - été 2007.
Le pissenlit dévoile son intimité secrète. Bientôt, les petits parachutes s'en iront porter la vie, libres comme l'air, dans le vaste courant de l'inconnu.
Cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace EYEFETCH !
Par Stéfano
9
-
Recommander
West from Grenoble, April, Sunday 7, 2008.
Some astonishing and mysterious shapes seem to burst on the ground like soap bubbles. It's nice, especially on this green carpet.Seb'... thanks for the walk !
Ouest de Grenoble, dimanche 7 avril 2008.
De mystérieuses et étonnantes formes semblent éclater au sol comme des bulles de savon. C'est joli surtout sur ce tapis vert. Seb'... merci pour la ballade !
Double cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace EYEFETCH !
Par Stéfano
6
-
Recommander
Yesterday, March, Sunday 23, 2008.
An astonishing azure alternance after the swirling snow. Lifting my eyes -a habit with me - the forest and then life seems to me all-powerful.
Hier, samedi 23 mars 2008.
Une étonnante alternance d'azur après la neige virevoltante. En levant les yeux -une habitude chez moi- la forêt et donc la vie me paraît toute puissante.
Bon ça me gonfle ! Overblog ne veut pas charger ma version définitive. G vous propose donc de la voir sur mon espace
EYEFETCH, the
worldwide photo community !
Par Stéfano
3
-
Recommander
Today, at home. Lyon, March 22, 2008.
The bleak and cold weather these days does little to go outside. I am cold from the lack of light and life, and I take refuge in color... scarlet color !
Aujourd'hui à la maison. 22 mars 2008.
Le temps morne et froid de ces jours n'invite guère à aller dehors. J'ai froid de ce manque de lumière et de vie et je me réfugie dans la couleur.
Voir la photo sur mon espace
EYEFETCH.
Par Stéfano
7
-
Recommander
Many thanks for your visits and your words which put a new heart into me. I wish you a lot of sunshine in the heart ... and good shots !
Un grand merci pour vos passages et vos mots qui me réchauffent le coeur ! A tous et toutes je souhaite plein de soleil dans le coeur... et de bons shots !
Par Stéfano
7
-
Recommander
In the open country, west from Lyon , March 9, 2008.
I was trying to make the best low angle of the bug, which only wanted to do eat my camera ... I have taken a giant electric shock ! I had not seen the fence ! One thing is certain : this picture is
expensive!
En pleine campagne à l'ouest de Lyon, 9 mars 2007.
Ah ce qu'y s'marre ! Poilé dis donc ! Pas étonnant : en essayant de faire the best low angle (contre plongée) de la bestiole qui ne cherchait qu'à faire une chose : me bouffer l'appareil.... je me
suis pris une méga décharge électrique. J'avais pas vu la clôture ! Une chose est sûre : cette photo vaut cher !
Par Stéfano
4
-
Recommander
Lyon, Sunday 2, March, 2008. When you look at it, a fennel bulb is superb ! The shape of the bulb and stem, ribs, colors, foliage. That seems to me an astonishing
concentrate of life, ready to blossom ... with sweet fragrance of anise.
Lyon, dimanche 2 mars 2008. A bien y regarder, un bulbe de fenoui, c'est superbe : qu'il s'agisse de la forme du bulbe et des tiges, des nervures, des couleurs, du feuillage. Cela me semble
un étonnant concentré de vie prêt à éclore... aux doux parfum d'anis.
Par Stéfano
5
-
Recommander
St Genis Laval, February 12, 2008. When the sky stretches like an hypnotic show and he seems to be a molten magma, the eyes can not be detached from it.
St Genis Laval, 12 février 2008. Quand le ciel s'étend comme un spectacle hypnothique et qu'il semble être un magma en fusion, les yeux ne peuvent s'en détacher.
Par Stéfano
4
-
Recommander