Lyon, April, Sunday 27, 2008. Marathon of Lyon.
Tribute to the 3200 participants who were able to overcome this sport challenge throughout the 42,195 km. Tribute to the sporting values too, which can bring together men and women across
borders.
Lyon, dimanche 27 avril 2008. Marathon de Lyon.
Hommage aux 3200 participants qui ont su se dépasser et relever ce défi sportif tout au long des 42,195 km. Hommage aux valeurs sportives qui savent rassembler les hommes et les femmes au delà des
frontières.
PS : je courrais les 10 km... pour le marathon... je réfléchis !
Cliquer sur la photo pour la voir en high definition sur mon espace
EYEFETCH !
par Stéfano
publié dans :
Gens
1
recommander
Lyon, esplanade of Fourvière, April 20, 2008.
Sunday, we were three guys on the steps of the basilica to track down the good photograph .... There was a beastly weather... The passion is stronger than everything ! These beautiful girls with
almond eyes made me forget the wrong time ! Their smiles was my sunshine!
Lyon, Esplanade de Fourvière, 20 avril 2008.
Dimanche, nous étions trois zigotos sur les marches de la basilique à traquer le bonne photo.... Il faisait un temps de chien... La passion est décidément plus forte que tout ! Ces jolies filles
aux yeux d'amande m'ont fait oublier le mauvais de temps ! Leur sourire a été mon soleil !
Cliquer sur la photo pour la voir en high definition sur mon espace
EYEFETCH !
par Stéfano
publié dans :
Gens
5
recommander
Vienne, April 13, 2008.
With sunny days back the desires of terraces with friends. Here come the time of thirst ! The icicles clink in the glass, the lemonade sparkles and the syrup
shine at the sun ...
Vienne, 13 avril 2008.
Avec des beaux jours reviennent les envies de terrasses avec les amis. Voici venu le temps de la soif ! Les glaçons teintent dans le verre, la limonade
pétille et le sirop accroche le soleil...
par Stéfano
3
recommander
St Genis Laval - Summer 2007.
The Dandelion unveils its secret intimacy. Soon, the small parachutes will bring life, free as air, in the course of the vast unknown.
St Genis Laval - été 2007.
Le pissenlit dévoile son intimité secrète. Bientôt, les petits parachutes s'en iront porter la vie, libres comme l'air, dans le vaste courant de l'inconnu.
Cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace EYEFETCH !
par Stéfano
publié dans :
Nature
9
recommander
Vienne, April, Sunday 13, 2008.
I love this interlacing and this ascension to the blue. I love this picture.
Vienne, 13 avril 2008.
J'adore cet entrelacement anarchique et cette ascension vers l'azur. J'aime beaucoup cette photo.
Double cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace EYEFETCH !
par Stéfano
publié dans :
Villes
9
recommander
Lyon, April 12, 2008.
A thought for my brilliant kettle (smile !). I thank her for her warmth and to have accepted to be captured.
Lyon, 12 avril 2008.
Une pensée émue pour ma brillante bouilloire (lol !). Je la remercie de sa chaleur et de s'être prêté à la photo.
Double cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace EYEFETCH !
par Stéfano
publié dans :
Gens
4
recommander
Lyon, April 7, 2008.
Before going to work, the sun teases me, clinging to the crazy hair of my green plants, pretending to tell me: "don't leave !"
Lyon, 7 vril 2008.
Avant d'aller travailler, le soleil me taquine en s'accrochant à la chevelure folle de mes plantes vertes, semblant me dire : "reste !"
Double cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace
EYEFETCH !
par Stéfano
publié dans :
Villes
8
recommander
St Fons, April, saturday 5, 2008.
In the cellar of the corner. I had to hurry to capture the sun that illuminated these bottles of syrup. So simple ... and so beautiful ! Let's pour a little color in our lives !
St Fons, samedi 5 avril 2008.
Chez le caviste du coin de rue. Juste le temps de dégainer pour immortaliser le soleil qui illumine ces bouteilles de sirop. Si simple... et si beau ! Versons un peu de couleur dans nos vies !
Double cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace EYEFETCH !
par Stéfano
6
recommander
West from Grenoble, April, Sunday 7, 2008.
Some astonishing and mysterious shapes seem to burst on the ground like soap bubbles. It's nice, especially on this green carpet.Seb'... thanks for the walk !
Ouest de Grenoble, dimanche 7 avril 2008.
De mystérieuses et étonnantes formes semblent éclater au sol comme des bulles de savon. C'est joli surtout sur ce tapis vert. Seb'... merci pour la ballade !
Double cliquer sur la photo pour la voir en HD sur mon espace EYEFETCH !
par Stéfano
publié dans :
Nature
6
recommander
Craponne, March 24, 2008.
Cut strawberries are gleaming in the sunlight and captivate my gaze. They reveal me their red seduction and excite my taste buds and disturb my smell with their heady fragrance.
Craponne, 24 mars 2008.
Les fraises coupées brillent au soleil et captivent mon regard. Elles me dévoilent leur séduction rouge, excitent mes papilles et viennent troubler mon odorat de leur parfum capiteux.
Pour voir l'image sur mon espace
EYEFETCH, double-cliquez dessus !
par Stéfano
7
recommander
Last comments